LE TEMPLE DE LA GLOIRE
Description générale
Représentations
Livrets
Réception
Compositeur : RAMEAU, Jean-Philippe (1683-1764)
Auteur du texte : VOLTAIRE, François Arouet dit (1694-1778)
Création : 27 novembre 1745 - Théâtre du Manège de la Grande Écurie (Versailles)
Genre : Ballet héroïque (Prologue et 3 actes)
Catalogue : RCT 59
Synopsis :
Prologue. L’Envie s’offusque vainement du temple érigé pour la Gloire si près de son séjour : Apollon paraît et l’enchaîne au trône de cette divinité, où elle est environnée des muses en fête.
I. Bélus. Lydie vient prier les muses près du Temple de la Gloire. Elle confie à sa suivante les tourments causés par son amour pour Bélus, un guerrier redoutable qui ravage les campagnes et terrifie les bergers. Tandis que ceux-ci tentent de distraire la princesse par leurs jeux, le fracas des armes annonce son amant : dépité, il vient de se voir interdire l’entrée du temple de la Gloire et pense avoir outragé les dieux. Les bergers lui conseillent de se faire aimer plutôt que de se faire craindre. Bélus les entend, s’adoucit et retourne à Lydie.
II. Bacchus. Bacchus rentre héroïque de la conquête des Indes, accompagné de sa maîtresse Érigone. Il entend se faire couronner dans le Temple de la Gloire, mais le Grand-Prêtre lui en interdit l’accès. La joyeuse troupe, animée par les bacchantes, poursuit son chemin vers des temples plus agréables : ceux des plaisirs.
III. Trajan. L’impératrice Plautine se languit de revoir son époux, Trajan, parti à la conquête de Parthia. Le retour du héros est bref : les Parthes sont ligués contre Rome, l’empereur doit les mettre en déroute. Il interdit à Plautine, qui veut le suivre, de quitter le palais. Soumise mais inquiète, elle mêle ses prières à ceux des prêtres, conjurant Mars et Vénus de protéger Trajan. Celui-ci revient avec ses adversaires couverts de chaînes, mais leur pardonne et les libère. La Gloire descend des cieux pour couronner un roi juste et valeureux.
[Benoit Dratwicki]
1745/11/27 - Château (VERSAILLES) - LE TEMPLE DE LA GLOIRE (Version de 1745)
CHEVALIER, Marie-Jeanne (1722-1789 ap.) [Lidie]
FEL, Marie (1713-1794) [Érigone]
CHEVALIER, Marie-Jeanne (1722-1789 ap.) [Plautine]
DECHASSÉ, Claude-Louis-Dominique (1699-1786) [Bélus]
POIRIER, François (-1759) [Bacchus]
JÉLYOTTE, Pierre de (1713-1797) [Trajan]
JACQUET [Arsine]
ROMAINVILLE, demoiselle Rotisset de (-1752) [Junie]
CANAVAS, Mlle (1740 ca-1770 ca fl.) [Fanie]
LE PAGE, François (1709-1780 ca) [Envie]
JÉLYOTTE, Pierre de (1713-1797) [Apollon]
LE PAGE, François (1709-1780 ca) [Grand prêtre de la Gloire]
FEL, Marie (1713-1794) [Gloire]
ROMAINVILLE, demoiselle Rotisset de (-1752) [Muse]
CANAVAS [Muse]
JACQUET [Muse]
DELASTRE, Mlle (1743 ca- fl.) [Muse]
BOURBONNOIS [Berger / Bergère]
METZ, Mlle (1745- fl.) [Prêtresse de la Gloire]
COUPÉE, Marie-Angélique (1723-1789) [Bacchante]
BOURBONNOIS [Romain / Romaine]
COUPÉE, Marie-Angélique (1723-1789) [Berger / Bergère]
ALBERT, Mr (1734- fl.) [Berger / Bergère]
LA TOUR, Mr (1742- fl.) [Berger / Bergère]
BENOÎT [Romain / Romaine]
BENOÎT [Guerrier / Guerrière]
POIRIER, François (-1759) [Suivant / Suivante de Trajan]
LA TOUR, Mr (1742- fl.) [Suivant / Suivante de Trajan]
ALBERT, Mr (1734- fl.) [Suivant / Suivante de Trajan]
PERSON (1735-1738 ca fl.) [Suivant / Suivante de Trajan]
LEFÈVRE, Mr (1730- fl.) [Suivant / Suivante de Trajan]
1746/4/19 - Académie royale de musique - LE TEMPLE DE LA GLOIRE (Version de 1745)
CHEVALIER, Marie-Jeanne (1722-1789 ap.) [Lidie]
FEL, Marie (1713-1794) [Érigone]
DECHASSÉ, Claude-Louis-Dominique (1699-1786) [Bélus]
CHEVALIER, Marie-Jeanne (1722-1789 ap.) [Plautine]
POIRIER, François (-1759) [Bacchus]
JÉLYOTTE, Pierre de (1713-1797) [Trajan]
LE PAGE, François (1709-1780 ca) [Envie]
JÉLYOTTE, Pierre de (1713-1797) [Apollon]
LE PAGE, François (1709-1780 ca) [Grand prêtre de la Gloire]
FEL, Marie (1713-1794) [Gloire]
BOURBONNOIS [Arsine]
JACQUET [Junie]
COUPÉE, Marie-Angélique (1723-1789) [Berger / Bergère]
BOURBONNOIS [Bacchante]
POIRIER, François (-1759) [Suivant / Suivante de Trajan]
LA TOUR, Mr (1742- fl.) [Suivant / Suivante de Trajan]
GALLARD, Mr (1735 ca-1747 ca fl.) [Suivant / Suivante de Trajan]
ALBERT, Mr (1734- fl.) [Suivant / Suivante de Trajan]
PERSON (1735-1738 ca fl.) [Suivant / Suivante de Trajan]
LEFÈVRE, Mr (1730- fl.) [Suivant / Suivante de Trajan]
Mercure de France
Mercure de France, mai 1746, p. 142
« L’Académie Royale de Musique a continué les réprésentations du Temple de la Gloire, & l’on a continué d’y admirer un grand nombre de symphonies dignes de l’inimitable auteur de la Musique. Nous avons promis de rendre compte des changemens faits au premier acte ; ils ne regardent la Musique qu’autant que les paroles sont changées, car à l’égard des divertissemens, ils sont à fort peu de chose près les mêmes, & il auroit été difficile que l’on n’eut pas perdu en changeant d’avantage ; il n’est rien de plus agréable que la musette qui forme ensuite un chœur, les deux gavottes en forme de tambourins & les deux menuets. A l’égard des paroles, M. de Voltaire ne fait plus paroître les Muses, & ne les fait plus braver par Belus ; ce double spectacle étoit d’une exécution trop compliquée pour être bien rendu. Belus étonné d’avoir vû le Temple de la Gloire se fermer devant lui, se trouve au milieu des bergers qui dans leurs chants célébrent l’humanité, la bienfaisance, la constance ; Belus s’attendrit par degres & Lydie qui paroît à la fin acheve d’adoucir la férocité de ce conquérant injuste.
L’entrée de Belus sur le théatre est d’une grande beauté, & l’on peut sans risquer d’en trop dire, avancer qu’elle est digne de l’illustre auteur de ce Poëme. Belus paroît dans le lointain entouré de ses guerriers, aux portes du Temple, au milieu des foudres & des éclairs ; il s’avance dans le bocage des Muses.
Où suis-je ? qu’ai-je vû ? non, je ne le puis croire ;
Ce Temple qui m’est dû, ce séjour de la Gloire
S’est fermé devant moi.
Mes soldats ont fremi d’effroi.
La foudre a devoré les dépouilles sanglantes.
Que j’allois consacrer à Mars ;
Elle a brisé les étendars
Dans mes mains triomphantes.
Le bruit du tonnerre recommence.
Dieux implacables Dieux jaloux,
Qu’ai-je donc fait qui vous outrage ?
J’ai fait trembler l’Univers sous mes coups,
J’ai mis des Rois à mes genoux,
Et leurs sujets dans l’esclavage ;
Je me suis vengé comme vous ;
Que demandez vous davantage.
Nous aurions souhaité que parmi les changemens faits en petit nombre à l’acte de Trajan on n’eut point fait chanter à ce Prince un ramage d’oiseaux ; c’est pousser trop loin le privilége qu’a la musique de ne pas toujours s’accorder avec les convenances ; elle peut les esquiver, mais non les heurter de front, & l’on ne peut disconvenir que la plaisanterie qui a fait dire que désormais on appelleroit Trajan, Trajan l’Oiseleur, ne soit meritée. »